In this story, a visitor wants to find a pharmacy and asks for directions. A local explains using left, right, and near, with simple landmarks like a traffic light and a bakery.
LEVEL/WORDCOUNT: A2 / 170–200 words
A Farmácia é Perto?
A Camila está de viagem e precisa comprar um remédio. Ela está na rua e vê um rapaz com um cachorro. Ela pergunta: “Com licença, onde fica a farmácia mais próxima?”
O rapaz responde: “Fica perto. Siga em frente até o semáforo. No semáforo, vire à direita. A farmácia fica na segunda rua, do lado esquerdo.”
Camila confirma: “Direita no semáforo e segunda rua?” Ele diz: “Isso. Você vai ver uma padaria. A farmácia fica perto da padaria, ao lado de uma banca de jornal.”
Camila segue as direções. Ela vira à direita, conta as ruas e vê a padaria. Ao lado da banca, está a farmácia. Camila agradece: “Muito obrigada!” O rapaz responde: “De nada! Boa sorte.”
Is the Pharmacy Near?
Camila is traveling and needs to buy medicine. She is on the street and sees a young man with a dog. She asks: “Excuse me, where is the nearest pharmacy?”
The young man answers: “It’s close. Go straight ahead until the traffic light. At the traffic light, turn right. The pharmacy is on the second street, on the left-hand side.”
Camila confirms: “Right at the traffic light and the second street?” He says: “Exactly. You will see a bakery. The pharmacy is near the bakery, next to a newsstand.”
Camila follows the directions. She turns right, counts the streets, and sees the bakery. Next to the newsstand is the pharmacy. Camila says: “Thank you very much!” The young man replies: “You’re welcome! Good luck.”
Help
How to Use the Audio
The audio is designed to help you improve your Brazilian Portuguese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:
- Before reading: Listen to understand rhythm, intonation, and natural Brazilian speech.
- After reading: Listen again to compare pronunciation and improve fluency.
Vocabulary
- viagem – trip
- remédio – medicine
- farmácia – pharmacy
- próxima – nearest/close (fem.)
- semáforo – traffic light
- segunda – second
- lado esquerdo – left side
- padaria – bakery
- banca de jornal – newsstand
- boa sorte – good luck
Grammar
Superlativo de proximidade: “mais próxima”
Use “mais” + adjetivo para dizer “the most / the nearest”.
Aqui, “mais próxima” significa “a mais perto de mim agora”.
O adjetivo concorda com o nome: a farmácia (fem.) → próxima.
Essa estrutura é útil para pedir o lugar mais perto.
Examples:
Onde fica a farmácia mais próxima?
Fica perto.
A farmácia fica perto da padaria, ao lado de uma banca de jornal.
Dar direções com “na / no” + ponto de referência
Use “no/na” para indicar o ponto onde você deve virar ou fazer algo.
“No semáforo” indica o lugar exato da ação (virar).
Depois, você pode acrescentar detalhes: “na segunda rua”, “do lado esquerdo”.
Isso deixa o caminho mais claro e fácil de seguir.
Examples:
No semáforo, vire à direita.
A farmácia fica na segunda rua, do lado esquerdo.
A farmácia fica perto da padaria, ao lado de uma banca de jornal.
Idiomatic Expressions
-
Com licença – meaning
Example: Com licença, onde fica a farmácia mais próxima? -
Fica perto – meaning
Example: Fica perto. -
Você vai ver… – meaning
Example: Você vai ver uma padaria. -
De nada – meaning
Example: De nada! Boa sorte. -
Boa sorte – meaning
Example: De nada! Boa sorte.
Cultural Insights
- Farmácia como referência comum
Farmácias são muito frequentes no Brasil e costumam ter letreiros bem visíveis.
Por isso, são fáceis de usar como ponto de referência ao dar direções.
Também é comum perguntar pela “mais próxima” quando alguém precisa de remédio. - Padaria e banca de jornal
Padarias e bancas aparecem muito em bairros e avenidas movimentadas.
Muita gente usa esses lugares como marcos: “perto da padaria”, “ao lado da banca”.
Isso ajuda quem está a pé e não conhece o nome das ruas. - Contar ruas e quadras
Em direções simples, é comum contar: “primeira rua”, “segunda rua”.
Essa estratégia funciona bem quando as ruas são próximas e fáceis de ver.
Também evita depender de mapas e internet. - Polidez rápida na rua
“Com licença” abre a conversa de forma educada com desconhecidos.
No final, “obrigada/o” e “de nada” fecham a interação com cordialidade.
Isso é muito típico em pedidos de informação. - Semáforo como ponto de virar
“No semáforo, vire…” é uma orientação comum porque o semáforo é fácil de identificar.
Em avenidas maiores, o semáforo ajuda a marcar cruzamentos importantes.
Isso deixa o caminho mais seguro e claro.
10 Questions
- Por que Camila procura uma farmácia? (resposta)
- O que Camila pergunta ao rapaz? (resposta)
- Até onde ela deve seguir em frente? (resposta)
- No semáforo, ela vira para qual lado? (resposta)
- A farmácia fica em qual rua? (resposta)
- A farmácia fica em qual lado da rua? (resposta)
- Qual lugar Camila vai ver no caminho? (resposta)
- A farmácia fica perto de qual lugar? (resposta)
- A farmácia fica ao lado de quê? (resposta)
- O que o rapaz diz no final? (resposta)
Multiple Choice
|
|
True or False
- Camila está de viagem. (resposta)
- Camila pergunta onde fica o hospital mais próximo. (resposta)
- O rapaz diz para virar à direita no semáforo. (resposta)
- A farmácia fica na primeira rua. (resposta)
- A farmácia fica do lado esquerdo. (resposta)
- A farmácia fica perto da padaria. (resposta)
- Camila não encontra a farmácia. (resposta)
Retell the Story
Reescreva a história com suas próprias palavras.



